有奖纠错
| 划词

Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.

我们认为他们提出的详细和客观的第一手报告明确阐述了该地区的实际况。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores son testigos de primera mano de los costos ambientales que conlleva el actual modelo de desarrollo.

工人直接见证了现行发展模式的环境成本。

评价该例句:好评差评指正

La inclusión de los grupos vulnerables es de especial importancia porque conocen de primera mano sus propias necesidades.

特别重要的是将脆弱群体包括在内,因为他们对自己的需要最为了解。

评价该例句:好评差评指正

Un experto sugirió que había que reunir más información de primera mano; esos datos podrían servir luego para elaborar normas internacionales.

一名专家与会者建议必须实地搜集进一步的信息;然后有关证据可以形成起草一个国家标准的基础。

评价该例句:好评差评指正

Esas visitas le habían permitido conocer a muchas personas en ambos territorios y lograr una mejor comprensión de primera mano de sus circunstancias.

他在两地会晤了各界人士,对他们有直接和更好的认识。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no pudo tener conocimientos de primera mano sobre la situación de las cárceles, son inquietantes las denuncias de malos tratos contra presos palestinos.

尽管他没有得到监狱条件的第一手况,但勒斯受虐待的报告令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Lo que vimos de primera mano en Haití fue un triste recordatorio de la realidad de que no todo está bien en ese país.

我们在海地亲眼目睹到引起人们不幸回忆的现实:该国并非一切平安。

评价该例句:好评差评指正

La participación de los representantes de la juventud en este debate nos ha brindado la oportunidad de oírlos y escuchar sus experiencias de primera mano.

青年代表参加本次辩论,使我们有机会聆听他们的声音和他们的亲身经验。

评价该例句:好评差评指正

Pudimos observar y enterarnos de primera mano de las dificultades que las actividades del LRA causan a los residentes, especialmente a las mujeres y los niños.

我们看到并亲身了解到上帝抵抗军的活动给居民、特别是给妇女和儿童造成的困难。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera también agradecer a los cinco oradores que hicieron uso de la palabra al inicio de la reunión por sus esclarecedoras presentaciones y su informaciones de primera mano.

我还要感谢本次会议开始时五位发言者的富有灼见的介绍和一手

评价该例句:好评差评指正

Las visitas también sirven para ejecutar, vigilar y evaluar actividades, así como para comprobar de primera mano las consecuencias de la aplicación de las Normas o de su incumplimiento.

其他活动包括开展活动、监测活动和评估活动,及亲身了解执行或缺乏执行的影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como alguien que proviene del sector empresarial y que entiende la naturaleza de las empresas, con experiencia de primera mano sobre sus altibajos, quisiera hacer unas breves reflexiones.

但是,让我这个来自工商界,对商业有所了解,经历过商海沉浮的人,简单提供一些的看法。

评价该例句:好评差评指正

Con ayuda del personal de la AMIS, la UNMIS consiguió acceder a la zona más rápidamente y obtener así más información de primera mano de la que hubiera obtenido normalmente.

在非盟驻苏特派团协助下,联苏特派团得以迅速进入该地区,取得了比通常况下所能获得的更为直接的

评价该例句:好评差评指正

Acabo de regresar de Darfur, donde tuve la oportunidad de presenciar de primera mano la situación, de la cual hablé con los ciudadanos y los funcionarios en los distintos estados de Darfur.

我刚从达尔富尔回来,我在那里有机会亲眼目睹了局势,我同达尔富尔各省公民和官员们讨论了局势。

评价该例句:好评差评指正

Este trabajo de campo ha permitido conocer de primera mano, el abandono social y económico en que viven las comunidades y recibir sus demandas, para canalizarlas a las instancias de gobierno correspondientes.

实地工作帮助积累了第一手,有助于了解一些社区严重的社会经济问题,并有助于将它们的申请递交政府主管机构处理。

评价该例句:好评差评指正

Las madres refugiadas de Kosovo (Serbia y Montenegro) y Somalia ofrecieron a los miembros de las delegaciones ante las Naciones Unidas y a otros participantes en el seminario testimonios de primera mano de sus vivencias.

来自科索沃(塞尔维亚和黑山)和索马里的难民母亲向联合国的代表团的成员和其他讲习班参与者讲述她们的亲身经验。

评价该例句:好评差评指正

Yumkella como nuevo Director General. Debido a su procedencia del África subsahariana, cuenta con conocimientos de primera mano sobre las realidades de la región y, sin duda, prestará especial atención a su desarrollo industrial.

由于来自撒哈拉以南的非洲地区,他对该地区的现实况具有第一手的了解,无疑将特别关注该地区的工业发展。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, los miembros del Consejo han podido evaluar de primera mano el excelente trabajo realizado por los dirigentes y el personal de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).

在此范围内,安理会成员能够亲自评估联合国海地稳定特派团领导和工作人员所开展的出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Esas organizaciones, apoyándose en una serie de ventajas, como son el poseer información de primera mano sobre la situación en el terreno y contactos directos con los principales actores, participan activamente en la prevención de los conflictos.

这些组织都在亲身了解实地局势和顺利接触相关角色等一系列产基础上积极参与预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Esto le permite al Consejo tener una impresión de primera mano de la situación en ese país, así como de la labor que bajo su mandato desempeña la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).

这使安理会能够对该国局势和安全理事会授权的联合国海地稳定特派团(联海稳定团)所开展的工作有一个直接的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作难, 作孽, 作孽的, 作弄, 作怒容, 作呕, 作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

En El Viajero Feliz te invitamos a visitar ese país y conocer su gastronomía de primera mano.

“快乐旅客”邀请你来委内瑞拉游玩,亲自品尝一下当地的美食。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está claro que quienes no conocieron de primera mano el impacto de los mayas puedan estar tentados a hacerlo.

显然,那些没有亲经历玛雅文明影响的人会急于去了它。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¡Qué pena que no podamos conocerlas de primera mano!

可惜我们不能亲眼目睹他们!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Y si aún no lo entiendes del todo, ¡aquí tienes un sencillo desafío para vivirlo de primera mano!

如果您仍然不完它,这里有一个单的挑战来亲它!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por primera vez se dio el comercio directo y los europeos pudieron comprar la nuez moscada de primera mano.

直接贸易第一次出现,欧洲人能够直接购买肉豆蔻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hoy vamos a hablar con Rubén, un profe de español que actualmente vive en Brasil, y enseña español a los brasileños, y que conoce de primera mano, conoce de primera mano estos errores.

今天我们要采访鲁本, 他是一位西班牙语老师, 目前住在巴西,向巴西人教西班牙语,他对这些错误有第一手的了

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Para experimentar el pensamiento de diseño de primera mano, revisa las diapositivas de pensamiento de diseño de la D-School de Stanford ahora mismo y completa la hoja de trabajo de rediseño de la experiencia de regalar.

要亲设计思维,请立即查看斯坦福大学设计思维幻灯片并完成送礼重新设计工作表。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Hay una falta general de datos sobre personas con albinismo en Panamá, pero la incidencia del albinismo en la población Guna es muy alta y fui testigo de primera mano durante mi visita a las comunidades, dijo la experta.

专家说, 巴拿马普遍缺乏白化病患者的数据,但库纳人口中白化病的发病率非常高, 我在访问社区时亲眼目睹了这一情况。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Quería conocer de primera mano a que se enfrentaban los pequeños ahorradores cuando decidían apostar por alguna de las plataformas que tenían a su alcance.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El director ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos, David Beasley, acaba de visitar la región para evaluar de primera mano la terrible crisis humanitaria a la que se enfrenta sus habitantes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接